> 首页 > 欧华新闻

CEEC携手波兰东方商会,成功组织福建60多家企业参加波兰绿色家居建筑装饰联展

     本网讯:3月23日-3月25日,在波兰华沙的波兰国际展览中心(plak warsaw expo)举办了华沙绿色家居建筑装饰联展。该联展实际上由三个主题展览组成,具体包括绿色生活、家居和建筑(warsaw home green days、warsaw home gift & deco、warsaw home build)。该展会是欧洲中部区域的具备规模影响的大型主题式展会,本次参展商接近2000家,有近万名各领域的专业客商参与了本次参会,预计本次参加参展总人数超过8万人。除企业产品推介展示外,展会还举行了大量的发布会、讨论会和合作推介会。

     From March 23 to March 25, the Warsaw Green Home Building Decoration Joint Exhibition was held at the plak warsaw expo in Warsaw, Poland. The joint exhibition is actually composed of three thematic exhibitions, specifically including green life, home furnishing, and architecture (warsaw home green days, warsaw home gift&deco, and warsaw home building). This exhibition is a large-scale thematic exhibition with scale impact in the central region of Europe. There are nearly 2000 exhibitors and nearly 10000 professional merchants from various fields participated in this exhibition. It is estimated that the total number of participants in this exhibition will exceed 80000. In addition to enterprise product promotion and exhibition, the exhibition also held a large number of press conferences, seminars, and collaborative promotion meetings.

      其中,作为分支主题的波兰国际礼品展(warsaw home gift & deco),2015年就在华沙举行了首届展览,这是也是中东欧地区此类最大的行业展。此后,该展会作为年度展会每年举办一次。CEEC协会从2015年开展,就跟踪每一届华沙国际礼品展,与参展的中国企业建立了良好的合作关系。    
      Among them, as a branch theme, warsaw home gift & deco held its first exhibition in Warsaw in 2015, which is also the largest industry exhibition of its kind in Central and Eastern Europe. Since then, the exhibition has been held annually as an annual exhibition. CEEC Association has been tracking every Warsaw International Gift Exhibition since 2015, and has established good cooperative relationships with participating Chinese enterprises.

      福建省贸促会早在2019年就与CEEC(中东欧-中国进出口商业协会)建立了战略合作关系。今年,CEEC协会组织受福建省贸促会委托,携手波兰东方商会具体推动,并联合华沙商会,在这次展会上,成功帮助了来自于福建漳州、泉州的60多个企业参与了本次展会。这些企业在展会期间,共累计接待合作客商4000余家,为中国产品走出国门进入国际市场,打下坚实基础。
     As early as 2019, Fujian Council for the Promotion of International Trade established a strategic cooperative relationship with CEEC (The Association of Importers and Exporters of Central and Eastern European Countries--China). This year,  CEEC  entrusted by the Fujian Provincial Council for the Promotion of International Trade, worked with the Polish Oriental Chamber of Commerce to promote the exhibition, and jointly with the Warsaw Chamber of Commerce. At this exhibition, it successfully helped more than 60 enterprises from Zhangzhou and Quanzhou, Fujian Province participate in the exhibition. During the exhibition, these enterprises received a total of more than 4000 cooperative merchants, laying a solid foundation for Chinese products to enter the international market abroad.

     会展期间,由CEEC牵引,福建贸促会漳州分会也与华沙商会签署了战略合作协会,共同约定长期坚持友好往来,并将共同开展中欧之间的商贸合作不懈努力。同时,也举办了和福建企业的交流会,CEEC与合作组织重点讨论了进一步发展福建与波兰的国际友好城市合作、建立中欧国际合作平台、加速福建企业进入欧洲市场等具体工作。
    During the exhibition, led by CEEC, the Zhangzhou Branch of the Fujian Council for the Promotion of International Trade also signed a strategic cooperation association with the Warsaw Chamber of Commerce, agreeing to adhere to long-term friendship and stay late, and will make unremitting efforts to jointly develop business cooperation between China and the EU. At the same time, an exchange meeting with Fujian enterprises was also held. CEEC and the Cooperation Organization focused on discussing specific work such as further developing international sister city cooperation between Fujian and Poland, establishing an EU-China international cooperation platform, and accelerating Fujian enterprises' entry into the European market.

图为福建贸促会漳州分会与华沙商会签署战略合作现场

      The picture shows the signing of strategic cooperation between the Zhangzhou Branch of the Fujian Council for the Promotion of International Trade and the Warsaw Chamber of Commerce
     本次展会是福建漳州企业2019年参加波兰国际礼品和家居用品展的延续,也是疫情后时代中国和中东欧合作即将进入到爆发式增长阶段的启示。双边踊跃的交流情形让参展的中国企业大受鼓舞。
This exhibition is a continuation of the participation of enterprises in Zhangzhou, Fujian Province in the 2019 Polish International Gift and Home Furnishings Exhibition, and it is also a revelation that the cooperation between China and Central and Eastern Europe in the post epidemic era is about to enter an explosive growth stage. The positive bilateral exchanges have greatly encouraged Chinese enterprises participating in the exhibition.

图为波兰东方商会副会长Dariusz Mańkowski与中方友人合影

      The picture shows Dariusz Mańkowski, Vice President of the Polish Oriental Chamber of Commerce ń Group photo  with Chinese friends
      在本次展会上,CEEC组织还会见了在国际旅游圈层的合作伙伴。并一致提出依托中东欧发展中欧射击与狩猎俱乐部、发展克罗地亚旅游基地并辐射斯洛文尼亚、波兰、匈牙利、塞尔维亚和黑山的圈层式国际旅游合作计划,并将进一步通过国际教育合作完善对中国游客的国际服务合作储备。
     At this exhibition, CEEC also met with partners in the international tourism circle. "We have unanimously proposed a circular international tourism cooperation plan that relies on Central and Eastern Europe to develop Central European Shooting and Hunting Clubs, develop tourism bases in Croatia, and radiate to Slovenia, Poland, Hungary, Serbia, and Montenegro. We will further improve the international service cooperation reserve for Chinese tourists through international education cooperation.".

图为CEEC副会长刘平与欧洲旅游产业合作伙伴

      The picture shows Vice President Liu Ping of CEEC and European tourism industry partners
CEEC组织将一如既往,不断强化与各省贸促会之间的联系,不断推动中国和中东欧在各领域的友好合作。
CEEC will, as always, continue to strengthen ties with provincial trade promotion councils and promote friendly cooperation between China and Central and Eastern Europe in various fields.

 

      附:Plak Warsaw Expo资料(仅中文、Chinese only)
      Plak Warsaw Expo是中欧和东欧最大的贸易展览会和会议中心。

      它的成立是为了组织国际贸易展览会,大会,会议,研讨会,公共活动和其他商业活动。Ptak华沙世博会由6个现代化的展厅组成,总面积为143,000平方米,外部空间为500 000平方米。Ptak Warsaw Expo是波兰唯一一个拥有如此独特位置的贸易展览中心。距离该国最大的国际机场 - 华沙肖邦机场有10分钟车程,距离华沙市中心有15分钟车程,位于最重要的57和58国道以及A2高速公路的交汇处。Ptak Warsaw Expo是举办最高级别商务会议的理想场所。
       新闻来源:波兰进出口贸易商会刘平会长推荐

郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。

最新热点

合作伙伴

免责声明:本站所有文章内容未经严格核实,也不代表本站观点,本站不承担由此引起的法律责任。